être le jouet de qn - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être le jouet de qn - tradução para francês

Le Viandier de Taillevent

jouet         
{m}
игрушка
être le jouet de qn, servir de jouet à qn — быть игрушкой в чьих-либо руках
être le jouet d'une mystification — стать жертвой мистификации, розыгрыша
être le jouet de qn      
être le jouet de qn
быть игрушкой в чьих-либо руках
... et Noël dispensateur de jouets s'avisa qu'il était, lui, le jouet des méchants, qu'il servait de paravent à l'injustice. (A. Breffond, Les Contes du grand-père Zig.) — ... а рождество, пора щедрая на игрушки детям, показало, что он сам был игрушкой в руках бесчестных людей, которым он служил ширмой для их махинаций.
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Definição

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipédia

Le Viandier

«Le Viandier» (фр. [вьяндье́], от «viande», мясо); также «Le Viandier de Taillevent» (тирельский вьяндье) — средневековый сборник кулинарных рецептов. Является одной из самых ранних и самых известных средневековых поваренных книг, наряду с «Liber de Coquina» и «Forme of Cury». Кроме этого в ней содержится первое подробное описание антреме.

Автором сборника считается Гийом Тирель, королевский повар при Карле V и Карле VI. Однако самая ранняя версия сборника датируется примерно 1300 годом, что на 10 лет раньше рождения Тиреля. Автор оригинала неизвестен, что было нередко для кулинарных книг средневековья и раннего нового времени, когда книги копировались, дополнялись новыми текстами и выдавались за произведения других авторов.